Guida alla Consultazione

Da WikiToponomastica.

Tutti i toponimi raccolti e studiati sono stati suddivisi in capitoli corrispondenti alle diverse frazioni. All'interno di ciascun capitolo, i nomi sono stati elencati in ordine alfabetico; ogni voce è stata organizzata come nell'esempio seguente:


In grassetto il toponimo nella forma italianizzata:

RONCO LARANO


Fra parentesi quadre: forma dialettale del toponimo scritta con l'uso della grafia fonetica che ne permette la corretta pronuncia

[Ròncu laràn]


La locuzione dialettale recitata dall'informatore con relativa traduzione:


Son'nà taià al lègn a róncu laràn...

"Sono andato a tagliare la legna a Ronco Larano..."


In corsivo: forme latine, dialettali e altre lingue:

Ronco; Olerianus


Fra parentesi tonde: fonte bibliografica:

(Garzanti 1999)


Fra parentesi quadre: elenco di toponimi rinvenuti in altre aree geografiche che portano lo stesso significato:

[cfr. Castellarano (RE)]